Skip to main content

Forexyard Traduzione


AG33 (a) Ein eingebettetes Derivat, bei dem der Basiswert ein Zinssatz ist, der ansonsten in einem verzinslichen Schuldschein - oder Versicherungsvertrag gezahlt oder gezahlt würde, steht in engem Zusammenhang mit dem Basisvertrag, es sei denn, der kombinierte Vertrag kann in diesem Fall abgewickelt werden Dass der Inhaber nicht im Wesentlichen seine gesamte anerkannte Anlage oder das eingebettete Derivat zurückerhalten könnte, kann die ursprüngliche Rendite des Anteilinhabers auf dem Basisvertrag mindestens verdoppeln und eine Rendite erzielen, die mindestens das Zweifache der Marktrendite ausmacht Für einen Vertrag mit denselben Bedingungen wie der Basisvertrag. AG33 (a) Un derato implicito, in cui il sottostante sia un che possa cambiare limporto degli interesse che sarebbero altrimenti pagati o ricevuti in caso di contratto di debito sottostante fruttifero o di contratto assicurativo, strettamente connesso al contratto sottostante eine meno che il contratto combinato Non possa essere estinto im modo che lassicurato nicht recuperi tutto linvestimento rilevato o che il derato implizit nicht possa almeno raddoppiare il tasso di rendimento iniziale del contratto sottostante e risultare in un tasso di rendimento almeno doppio del rendimento di uncontratto con clausole contrattuali analoghe Eine quelle del contratto sottostante. (2) Sind die in einem Vertrag vorgesehenen Leistungen von den in Absatz 1 genannten Leistungen verschieden, so sind die versicherungstechnischen Rückstellungen für diese Leistungen so weit wie möglich durch die Einheiten, die den Referenzwert repräsentieren, oder in dem Fall so weit wie möglich darzustellen Bei denen keine Einheiten gegründet sind, durch Vermögenswerte mit entsprechender Sicherheit und Marktfähigkeit, die so weit wie möglich mit denjenigen übereinstimmen, auf denen der jeweilige Referenzwert basiert. 2. Qualora le prestazioni previste in der un contratto siano valore di riferimento diverso da quelli di cu al paragrafo 1, le riserve tecniche relativ ein tali prestazioni debbono essere rappresentate con la massima approssimazione möglichkeit dalle zitat rappresentanti il ​​valore di riferimento oppure, qualora le zitat nicht Siano definite, da attivi di adeguata sicurezza und negoziabilit che corrispondano al massimo eine quelli su cui si basa il valore di riferimento particolare. Wenn das Team zuversichtlich ist, dass sich das Repository in einem konsistenten und stabilen Zustand befindet (alles übersetzte oder nicht übersetzte Dokumente wurden aus dem Team-Manager entfernt), kann das Repository an die Liste der offiziellen Master-Repositories übermittelt werden E-Mail an Fabien (fabien at symfony) Darüber hinaus kann der Fonds in Wertpapiere investieren, die von nationalen Regierungsstellen, Finanzinstituten und politischen Unterabteilungen begeben oder garantiert werden, Wertpapiere von supranationalen Organisationen wie frei übertragbare Schuldscheine, Schuldverschreibungen und Schuldverschreibungen Darlehen, die frei übertragbare Wertpapiere strukturierte Schuldverschreibungen sind, die frei übertragbare Wertpapiere sind. Hypothekenbesicherte Wertpapiere (einschließlich besicherter Hypothekenverpflichtungen) Asset Backed Securities, die als Schuldtitel-Pensionsgeschäfte mit Schuldtiteln als Basisinstrumenten strukturiert sind (nur für effiziente Portfoliomanagementzwecke und vorbehaltlich Die Anforderungen der Zentralbank) und andere offene Organismen für gemeinsame Anlagen im Sinne von Regulation 68 (1) (e) der OGAW-Verordnungen. Inoltre, il Comparto pu investire in titoli emissi o garantiti da regi nazionali enti, agenzie e sotto-divisioni politiche, titoli di organizzazioni sovranazionali kommen vaglia cambiari liberamente cedibili, obbligazioni senza garanzia e altre obbligazioni partecipazioni kartolarizzat in prestiti che costituiscono valori mobiliari liberamente trasferibili, Dict. cc Wörterbuch:: titoli:: Deutsch - Englisch - Übersetzung IS LA NL IS Deutsch - Englisch - Übersetzung für:. Deutsch - Englisch - Übersetzung für:. Deutsch - Englisch - Übersetzung für: (1) (e) dei Regolamenti OICVM. Della Banca Centrale). Die Inflationserwartungen, die in die Finanzinstrumente einbezogen wurden und sich aus den Erhebungen ergeben, schienen das ganze Jahr hindurch fest verankert und im Einklang mit der Stabilität der Preise zu liegen, die im Laufe des Berichtszeitraums weniger als durchschnittlich weniger als durchschnittlich 2 betragen. Le aspettative inflazionistiche umfassen negli strumenti finanziari e deranti dalle Umfrage sono apparse per tutto lanno fortemente ancorate ed in linea con la stabilit dei prezzi, definita kommen al consumo inferiore ma vicino al 2 nel medio periodo. Francesco Ceretta, Verkaufsdirektor für die Marke EuroCryor, sagt dazu: Die Untersuchung von flexiblen, maßgeschneiderten Lösungen als entscheidenden Faktor für die Produktivitätssteigerung ist seit jeher der entscheidende Punkt. Von Euro039Cryor und dank der Stärke, wie sie seit ihrer Gründung erworben wurde. Ein Teil der EPTA, konnten wir das Sortiment für Prestige-Verkaufspunkte erweitern und gleichzeitig unsere Präsenz auf zahlreichen Märkten, wo die Nachfrage steigt, verstärken. Francesco Ceretta, Direttore Kommerziell per il marchio EuroCryor, Siebenbürgen: Lo studio di soluzioni flessibili e maßgeschneiderte, quale fattore cruciale per valorizi españo españo, da stato eventile ampliare la gamma dellofferta je punti vendita di prestigio, potenziando contestualmente la nostra presenza su numerosi Mercati, in cui si rileva una domanda sempre in crescita. (7) Der Europäische Rat hat im März 2003 in Brüssel darauf aufmerksam gemacht, wie wichtig es ist, Europa zu verbinden und so den Binnenmarkt zu stärken, und betont, dass die elektronische Kommunikation ein wichtiger Motor für Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Arbeitsplätze in Europa ist. Union zu stärken und Maßnahmen zu ergreifen, um die Stärkung und Verbesserung der Lissabon-Strategie zu stärken. Zu diesem Zweck müssen die Behörden der Mitgliedstaaten und die Gemeinschaftsinstitutionen auf elektronischem Wege (Telematiknetze), zunehmende Informationsmengen Zugang zu diesen Informationen erhalten, austauschen und verarbeiten. (7) Il Consiglio europeo di Bruxelles del marzo 2003 ha posten in rilievo l039importanza pro l039Europa dei collegamenti telematici ai fini del rafforzamento del mercato interno e ha sottolineato il ruolo essenziale che le comunicazioni elettronische svolgono nello ansprechende la crescita, la competitivit e l039occupazione nell039Unione europa , Nonch la necessit di. Potenziare q est est est est est est.......................................... Che le pubbliche amministrazioni degli Stati membri e le istituzioni della Comunit si avvalgano di mezzi elettronici (quotreti telematichequot) je accedere ad una quantit crescente di informazioni, scambiarle ed elaborarle. In Bezug auf Situationen, in denen eine Sendung nicht wie geplant abgeschlossen werden kann, ist die Abfallverbringung Verordnung sieht in Artikel 25 Absatz 1 vor: "Ist eine Verbringung von Abfällen, für die die zuständigen Behörden eingewilligt haben, gemäß den Bestimmungen des Frachtbriefs oder des in den Artikeln 3 und 6 genannten Vertrags nicht vollziehbar, Daß der Anmelder die Abfälle innerhalb des Versendungslandes an seinen Hoheitsgebiet oder an einen anderen Ort zurücksendet, es sei denn, es wird davon ausgegangen, daß die Abfälle auf alternative und umweltverträgliche Weise beseitigt oder verwertet werden können. Quando una spedizione nicht pu essere completata kommen previsto, il regolamento sulle spedizioni di rifiuti stabilisce allArticolo 25, paragrafo 1) che: Quando una spedizione di rifiuti, autorizitas dalle autorit competenti interessiert, nicht pu svolgersi conformemente alle clausole del dokumentieren di accompagnamento o del contratto Di cui agli articoli 3 e 6, lautorit competente di spedizione, entro il termine von 90 giorni a decorrere dal a che il notificatore reintroduca ich rifiuti nella zona di sua giurisdizione altrove allinterno dello Stato di spedizione, ein meno che consideri soddisfacente che possano essere -. - Deutsch - Übersetzung - Linguee als Übersetzung von "ecologicamente corretti" vorschlagen Linguee - Englisch: eur-lex. europa. eu/LexUriServ/LexUri...0083: EN: HTML Das Kind, das die Volljährigkeit eines türkischen Staatsangehörigen in einem Mitgliedstaat seit mehr als drei Jahren erreicht hat und eine Berufsausbildung in diesem Staat erfolgreich abgeschlossen hat, erfüllt die Voraussetzungen von Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr Der Beschluß Nr. 180 vom 19. September 1980 über die Entwicklung der Assoziation, der vom Assoziationsrat mit dem Assoziationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Türkei angenommen wurde, verliert nicht das Aufenthaltsrecht, Das sich aus dieser Vorschrift ergebe, mit Ausnahme der in Artikel 14 Absatz 1 dieser Bestimmung vorgesehenen Umstände oder wenn er das Hoheitsgebiet des Aufnahmemitgliedstaats für einen erheblichen Zeitraum ohne berechtigten Grund verlassen habe. Il figlio maggiorenne von un lavoratore. Migrante turco ch e eserciti l z. B. almente un039attivit. Lavorativa in uno Stato membro da pi di tre, anni, il quale abbia conseguito una formazione professionale im geschichte Stato e soddisfi i requisiti di cui all039art. 7, zweites Komma, della decisione n. 180, del 19 settembre 1980, relativa allo sviluppo dell039associazione, adottata dal Consiglio di associazione esituito con l039Accordo che crea un039associazione tra la Comunit economica europea e la Turchia, das ist ein tolles Geschenk für Sie Entsorgung, soltanto nei casi previsti nell039art. 14, n. 1, di tale Decisione o qualora lasci il territorio dello Stato membro ospitante per unperiodo nicht trascurabile e senza giustificati motivi. Beispielhaft, aber nicht beschränkt auf vertrauliche Informationen, die sich auf: Modelle, Zeichnungen, Skizzen, Entwürfe und Studien betreffend vermarktete Artikel oder Produkte mit Marken oder Warenzeichen beziehen, die direkt oder indirekt der Benetton Group angehören, operative Projekte einschließlich Marketing, Strategische Pläne, Daten über Know-how und technologische Prozesse, Finanztransaktionen, operative Strategien, Investitions - und Veräußerungsstrategien, Betriebsergebnisse, Mitarbeiterdaten und Listen von Kunden und externen Mitarbeitern, Informationen über aktuelle und zukünftige Aktivitäten Der bevorstehenden öffentlichen Ankündigung. A titolo puramente esemplificativo e nicht esaustivo sono rücksichtsvoll Informazioni Riservate quelle relatives a: modelli, disegni, bozze e studi inerenti gli articoli commercializzati e prodotti con i marchi facenti capo direttamente o indirettamente al Gruppo Benetton, progetti di lavoro, compresi piani commerciali, gestionali, Industrialis e strategici, dati inerenti al know-how ed ai prozessi tecnologici, operazioni finanziarie, strategie operative, strategie di investimento e di disinvestimento, risultati operativi, dati personali dei dipendenti e liste e di c lienti e collaboratori, informazioni inerenti attivit presenti e zukunft , Inkluse. Notizie nicht a ncor a diffuse a nche s e oggetto di. Annunci di prossima divulgazione. Es ist klar, dass wir unter Berücksichtigung der ständigen Herausforderungen, die sich im Kontext des internationalen Wettbewerbs stellen müssen, das italienische und europäische Wirtschaftsszenario, das bei weitem nicht gefördert wird, als positives Zeichen für die Tatsache, dass der Industriesektor vertreten wird, anerkennen müssen Ein Verband, der mit 85 Unternehmen nicht extrem groß ist, sondern ein solider Beweis für ein außergewöhnliches technisches und kulturelles Erbe ist, das den gesamten verarbeitenden Sektor des weltweiten Wettbewerbs in einem so zarten und komplexen Sektor berührt. Chiaro che a fronte delle sfide fortfahren da affrontare nel contesto della competizione internazionale, occorre prendere atto del poco confortante szenario economico italiano ed europeo quindi gi un forte segnale positivo il fatto che il siedlung industriale rappresentato da un associazione nicht grandissima, con 85 aziende, ma Solida testimonianza di uno straordinario patrimonio tecnico und culturale che d limpronta allintero. Del nostr o paese, sia r iusci zu einem controbattere. Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen. Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten. Darüber hinaus gilt diese Gewährleistung nicht für: (i) kosmetische Beschädigungen wie Kratzer, Kerben und Dellen (ii) Verbrauchsmaterialien wie Batterien, es sei denn, dass Produktschäden auf Grund eines Material - oder Verarbeitungsfehlers (iii) Schäden eingetreten sind (Iv) Schäden, die durch Unfälle, Missbrauch, Missbrauch, Wasser, Überschwemmungen, Feuer oder andere Naturereignisse oder durch äußere Ursachen verursacht werden, (v) Schäden, die durch die von Personen, Kein autorisierter Dienstleister von Garmin oder Asus oder (iv) Schäden ohne die schriftliche Zustimmung von Garmin oder Asus. Inoltre la presente garanzia non si appa a: (i) danni estetici, quali graffi, tagli e ammaccature (ii) materiali di verbrauch, quali batterie, a meno che il danno del prodotto nicht si verificato a causa di un difetto nei materiali o nella Produzione (iii) danni causati dalluso del prodotto con accessori nicht GarminAsus (iv) danni verursachen da incidenti, abuso, uso improprio, acqua, alluvioni, fuoco o altri eventi naturali o verursachen esterne (v) danni verursachen da operazioni eseguite da provider del servizio Garmin o Asus nicht autorizzati o (iv) danni ein senza il consenso scritto di Garmin o Asus.

Comments

Popular posts from this blog

Todd Braun Forex Händler

Futures Trading mit Todd Brown Ankündigung einer One Time Futures Trading Event Eine kostenlose einwöchige Online-Training Veranstaltung von The Trading Institute präsentiert und gehostet von professionellen Trader Todd Brown Wenn Sie jemals als Trader gekämpft haben, wenn Sie jemals gefühlt hätten, wie ziehen Sie Ihr Haar aus , Wenn Sie jemals sah auf ein Diagramm und fühlte sich nichts als Frustration und Verwirrung dann sind Sie an der richtigen Stelle. In weniger als einer Woche wird ein Futures-Event geschehen, das Sie sich nicht leisten können. Die Veranstaltung kostet Sie nichts zu besuchen, aber es könnte Ihnen ein Vermögen, wenn Sie die wertvollen Informationen, die geteilt werden vermissen. Datum: 15. - 18. Oktober 2012 Uhrzeit: 8.00-11.00 Uhr Central 9.00-12.00 Eastern Tag 1: Trainieren Sie Ihr Trading Brain - Trading ist eine Fähigkeit, und es muss gelernt werden. Haben Sie sich die Zeit genommen, um die Geschicklichkeit des Handels richtig zu nutzen? Tag 2: Erweiterte Stru...